close

                  


                        士林官邸坐落於士林區中山北路5段與福林路口東南側


                        原來是園藝管理所(前身為士林園藝實驗分所)的一部份


                        在國民政府遷台後1950年時 先總統蔣中正先生的官邸便設於此


                        從此士林官邸便成為台北市民眼中神聖神秘且不可親近的禁地


                        在經過46年的嚴密護衛 民主的潮流使士林官邸在1996年正式開放


                        成為遊客們在假日時的另一去處


                        官邸由外而內分為外花園 內花園 正房


                        外花園中有溫室盆栽區(栽培蘭花為主)


                        而旁邊的玫瑰園區(栽培玫瑰為主)也是花團錦簇


                        玫瑰園盛開的時期是在3月到5月 是蔣夫人最愛的玫瑰花園


                        官邸內處處鳥語花香 景觀清幽雅靜


                        資料引述自交通部觀光局網頁


 


                


 


                                                  
                


 



                


 



                


 



               


 



               


 


                                        白千層步道  


                                        白千層    別名:脫皮樹....     英名:Cajuput Tree 


                                        桃金孃科 常綠喬木  花粉有微毒  對花粉有過敏者最好遠離


 



                                


 



               


 



                


 


                                           小小生態池 池邊豎有生態環境解說牌


 



               


 



               


 



               


 



               


 



               


 



                               


 


                                                                  上百年樹齡楓樹


 



               


 


                                                              原生種蓮霧


 



               


 



                


 



               


 



               


 


                                                                 玫瑰花園


 



               


 



                


 



                                


 


                                                             戶外活動表演場所


 



               


 


                                                               隱身角落的金針花


 



                


 


                                                                亭亭玉立


 



                


 


                                                                



               


 


                                                                   蛇目蝶


 



               


 



               


 


                                                               圓翅紫斑蝶


 



               


 


                                                                  鍬形蟲


 



               


 


                                                   Colors of the wind 風的顏色【風中奇緣】


                                                   演唱者 Vanessa Williams 凡妮莎威廉斯     


                                                          一針葛格


                                             


You think you own whatever land you land on
你認為可以擁有你踏上的任何一塊土地
The earth is just a dead thing you can claim
大地是死的,你可以聲明所有權
But I know every rock and tree and creature
但我知道每一塊岩石、每一棵樹和每一個生靈
Has a life,has a spirit,has a name
都有生命、靈魂和名字
You think the only people who are people
你認為真正高等的人類
Are the people who look and think like you


是外表、想法和你一樣的人
But if you walk the footsteps of a stranger


但如果你跟隨陌生人的腳步
You'll learn things you never knew you never knew
你可以學到從來不知道的事
*Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
你可曾聽過狼對著藍月嗥叫的聲音
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
你可曾問過微笑的山貓為何而笑
(Or let the eagle tell you where he's been)
(或讓老鷹告訴你牠去過的地方)
Can you sing with all the voices of the mountain?
你能否隨著群山的聲音歌唱
Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用風的顏色來作畫
Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用風的顏色來作畫
Come run the hidden pine trails of the forest
到森林裡那些隱藏在松樹下的小徑奔跑
Come taste the sun-sweet berries of the earth
品嚐大地上充滿陽光甜味的野莓
Come roll in all the riches all around you
在你身邊豐饒的大自然中打滾
And for once, never wonder what they're worth


絕對不要懷疑它們的價值
The rainstorm and the river are my brothers
暴雨和河流是我的兄長
The heron and the otter are my friends
蒼鷺和水獺是我的朋友
And we are all connected to each other


我們彼此心手相連
In a circle, in a hoop that never ends (*)
連成一個無盡的圓


How high does the sycamore grow?


楓樹能長多高


If you cut it down, then you'll never know
如果你砍倒它,那你永遠無法知道



And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
你將永遠聽不見狼對著藍月嗥叫的聲音


For whether we are white or copper skinned


不論我們的膚色是白色或古銅色
We need to sing with all the voices of the mountain
我們應該隨著群山的聲音歌唱
We need to paint with all the colors of the wind
我們應該用風的顏色來畫畫
You can own the earth and still
你可以擁有大地
All you'll own is earth until


但你所有的就只是大地


You can paint with all the colors of the wind
你可以用風的顏色來作畫


                                                  二胡演奏 多情最愛blog


                       

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    joe4800 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()